Donnerstag, 2. Oktober 2014

Ein Gedicht von Pal Sokoli

Pal Sokoli - ist im Juni 1959 in Gjakovë/Kosova geboren worden.
1979 absolvierte er das Gymnasium in Gjakova. Später studierte er Philosophie und Soziologie an der Universität Prishtina in Kosova, wo er auch sein Diplom machte.
Sokoli schreibt Lyrik, Prosa und Rezensionen.
-Sein erster Gedichtband: "Kambanë e pëlcitur dhembja" erschien 2006, Verlag "Doruntina".
-2007 gaben er und der Dichter Martin Çuni die albanisch sprachige Lyrikanthologie "Asht e gjak Arberie" heraus, die im "Doruntina" Verlag erschien.
-In September 2008, erschien Gedichtband "Unazë Gjaku" albanischen Verlag von Dichter Verein, „Gjon Nikoll Kazazi" in Gjakovë.
- Literarische Band; „Shtigje“, 1983/84/85/86 Verlag von Dichter Verein „Gjon Nikoll Kazazi“ Gjakovë
- Literarische Band“Olipmi Shqiptar“ Prishtinë 2009
- Anthologie der Dichtkunst, (Antologji poetike)"Pagjumësia e Fjalëve" Bucuresti 2010 Albanezul.
- "Das Blut der Liebe"(Gjaku i Dashurisë)“, Gedichte in zwei Sprache,( Deutsch und Rumänisch), erschien 2010 in Bukurest. "Literarische Kosova"; Bukarest 2010. "Albanezul"
- "Der Albaner"(Shqiptari) von Nikolla Nacos Fondation; Gedichtband, Pal Sokoli zusammen mit Iona Stupru, Bukurest 2011. (Auf Rumänisch und Albanisch).
- Antologji poetike“Kështjella e Ëndrrave“, Bukuresht 2012
- Antologji“Shija e shikimit“ Bukuresht 2012
- Antologji e Dhembjes Poetike, 101 Përkushtime Ali Podrimjes(auf Albanisch) 2012 Prishtinë
- Anthologie: „Bahnhof der Träume“ 50 Autoren, 2013 Gesamtherstellung: Edition Wendepunkt
- Anologjia poetike „Malli Poetik“ Fushë Kosovë 2014.
- Redaktor von vielen virtuellen Zeitschriften, Literarischen Blocks und „Muza Shqiptare“ Literarische Organ von „Albanische Bund der Schriftsteller, Künstler und Kulturschaffende in Deutschland“
Gedichte von Pal Sokoli sind in auf Italienisch, Türkisch, Kroatisch und Deutsche Sprache übersetzt.
Pal Sokoli ist Mitglied Zentrums für verfolgte Künste" Else-Lasker-Schüler" Gesellschaft in Wuppertal und erste Vorsitzender bei der Albanische Bund der Schriftsteller, Künstler und Kulturschaffende in Deutschland
Pal Sokoli lebt und arbeitet in Wuppertal-Deutschland.
 
 
Die Sehnsucht
(Malli)

Was willst du von mir,
du verlorene Sehnsucht,
vielleicht fühlst du dich nach einer verwundeten Nacht einsam,
und deswegen verfolgst du mich wie ein Schatten.

Du bist kein Schatten mehr,
vielleicht nur eine Erscheinung,
die um mich herumkreist,
um die Hindernisse auf meinem Rücken zu überqueren,
du bringst mich um, du verbrennst mich, Sehnsucht.

Warum hast du mich ausgesucht,
wir haben uns nie gemocht,
die Wege der Migration haben uns zusammengeführt,
auf dem Rücken, auf dem Kopf,
im Herzen werde ich dich tragen.
Wir sind weit von daheim,
wo meine Liebe lebt,
danach werde ich Tränen ausbrechen.

Ich werde mich niemals erneut verlieben,
wer sich zweimal verliebt,
ist nicht verliebt,
sondern verrückt.
 
_______
Aus dem Albanischen: Driton Gashi


Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen